通过档案录像、独家访谈和令人不寒而栗的场景重现,本片让人们进一步了解让整座城市陷入恐惧的这场悲剧和一对兄弟。
A black and white, fantasy-like recreation of high-society gay men during the Harlem Renaissance, with archival footage and photographs intercut with a story. A wake is going on, with mourners gathered around a coffin. Downstairs is an elegant bar where tuxedoed men dance and talk. One of them has a dream in which he comes upon Beauty, who seems to reject him, although when he awakes, Beauty is sleeping beside him. His story and his visits to the jazz and dance club are framed by voices reading from the poetry and essays of Hughes and others. The text is rarely explicit, but the freedom of gay Black men in the 1920s in Harlem is suggested and celebrated visually.
《话元宵》是一部三集的纪录片系列,它通过元宵节这一传统中国节日与历史人物的关联来讲述中国的历史故事。每一集都以独特的视角探讨元宵节在中国历史和文化中的重要性,并揭示了这一节日与历史事件之间的深刻联系。
Witness the immense power, beauty and diversity of the Amazon region, from its source in the high Andes through the rain forest canopy and into the Amazon basin. Amazon is the story of two medicine men from vastly different worlds sharing a common quest: the search for the medicinal qualities of native plants.
格洛斯特的船长们互相比拼了10个捕鱼赛季,现在面临着全新的挑战:他们要依靠努力回弹的蓝鳍金枪鱼市场谋生。 能屈能伸的船队决定合作共赢,互相协作捕鱼。除了原来的五艘船外,还来了一些熟悉的新船长和一位金枪鱼界传奇人物,他们的技能立即引起所有船队的关注。
这部纪录片由数名幸存者的故事构成,详细讲述了针对杰弗里·爱泼斯坦的同伙—社交名媛吉丝兰·马克斯韦尔—所犯性贩卖罪行的审判。又名:葛兰·麦斯威尔:上流浊水
走近科学:神秘之地,带你一起探索科学的真相。
以“三部曲”形式描绘美军占领后的伊拉克的社会实态。第一部以逊尼派居住区的少年为观察对象,第二部的视点则切换为什叶派的神职人员,第三部旨在展示库尔德牧人的生活境况。影片虽在返美后完成最终剪辑,但为保持原汁原味,完全留存了伊拉克的现场拾音。在此基础上辅以细腻的映像、巧妙的剪辑,高超的完成度叹为观止。难怪本作于年初的圣丹斯电影节纪录片竞赛部门连中三元——最佳导演、剪辑、摄影奖。
该片以考察延安、红旗渠为背景,用跨地域、跨时代叙事,串联南泥湾开垦与红旗渠建设壮举。寻访 500 余位亲历者,借四组人物故事,展现 “自力更生、艰苦创业” 精神一脉相承。两大工程被誉为 “新中国两大奇迹”,是党史教育与精神传承的生动教材。
美食纪录片《老广的味道》以食物为载体,以独特视角深入食材原生地,发掘老广们真实鲜活的的日常美食之美—食材蕴含的风物之美、乡土之美,收获耕耘的劳作之美、匠心之美。节目共六集,每集45分钟,主题为节庆、流转、地气、点睛、探秘、守候
这部艾美奖提名剧集致敬杰米·奥利弗、何塞·安德烈斯、艾丽丝·沃特斯和托马斯·凯勒这四位改变了全球饮食方式的烹饪巨头。
这是一场向土地致敬回归初心的旅程,丁真携手新朋旧友深入甘孜十八县市的肌理,通过“搭车旅行”的形式,以“脚步”为丈量的单位,展现独特的人文历史、日异月新的社会进步和理想旷野生活的“彼岸之地”。